fbpx

Blog–Nando Citarella et Ciccio u’ Brigante

Voilà une belle rencontre, et totalement inattendue, celle avec Nando Citarella, avec qui j'avais travaillé des années auparavant. Je me suis retrouvé dans le public, à l’applaudir vigoureusement, ce qui m'a vraiment rendu heureux. Oui, parce que Nando est un véritable artiste, au parcours cohérent, fidèle à son art, amoureux de sa propre culture et passionnant.

Sa tarentelle «da Fatica» (la tarentelle de la fatigue) et de «Brigante se more» (les Brigants meurent) m’ont particulièrement frappé.

La caractéristique de Nando Citarella est de proposer des chansons folkloriques anciennes, mais pas désuètes pour autant, en exaltant leur fonction.

En fait, depuis toujours, le chant, la danse, les mélodies, la voix accompagnent les moments forts de notre vie: on chante (chantait) pour invoquer les dieux et pour prier, on chante quand on aime, pour surmonter nos difficultés, par tristesse, mais aussi pour fêter et pour se rassurer (berceuse). Une chanson populaire est porteuse de significations, de valeurs, de sentiments, d’éléments d’agrégation d’une communauté, d’habitudes, de canons esthétiques: bref, elle reflète une fraction de l’humanité dans son contexte historique.

Avec sa sympathie innée et à l'aide d'instruments de musique traditionnels, Nando transmet à son public la connaissance du patrimoine musical de l'Italie du Sud, en le comparant à d'autres expressions de moules méditerranéennes, montrant un lien direct entre ces cultures, leur passé et leur histoire locale.

Il n’est pas étonnant que l’essentiel de ce patrimoine est la culture napolitaine, celle d'une nation d'immigrants, pleines de témoignages et d’histoires, un carrefour incroyable qui dénote une conciliation entre mythes, coutumes, langues, cultures et traditions musicales.

Deux exemples: la Tarantella, expression de la Magna Graecia, la voix des paysans dans une danse thérapeutique.

La fatigue de la tarentelle 

Et le « Brigant du sabir» ou » l'histoire de «Ciccio u Brigante», que Nando propose en deux parties: la première en napolitain et l'autre en sabir, la langue franche des anciens ports de la Méditerranée sur un thème juif traditionnel .

Une promenade savamment tissée contenant sagesse, passé et présent, musique ancienne, cultures populaires, mélodies du Moyen-Orient et rythmes folkloriques traditionnels de l'Espagne à la mer Egée, jusqu'au Vésuve.

  

Nando Citarella

Langue Sabir

Projet Café Loti

(0 Votes)
Lu 1934 fois

Laissez un commentaire

Assurez-vous d'entrer toutes les informations requises, indiquées par un astérisque (*). Le code HTML n'est pas autorisé.